"En retour, elle veut que la rue de Verneuil, qu'elle a gardée intacte, puisse être visitée par le public. Elle a parlé à l'architecte Jean Nouvel de son projet de musée"... C'est dans Libération de ce lundi 28 août, en dernière page, dans un portrait de Charlotte Gainsbourg intitulé "La fille à tête de chouchou". Jean, si tu nous lis...
Ah, la belle affaire, le rosbeef est de retour! Bien evidemment, la langue de Shakespeare demande à ce qu'on la comprenne avant de l'entendre, mais à tout prendre, toujours aller vers le texte avant les croches. L'on pourra reprocher aux chanteurs français de chanter en anglais lorsque les boulets rouges tomberont sur Léonard Cohen qui s'est si bien illustré dans la langue de Molière. Ce qui n'est pas demain la veille.
Rédigé par : Steve Carpentier | jeudi 31 août 2006 à 02:08
LE ZIZOU DONNÉ AU PERE
A la radio, Charlotte Gainsbourg chante en anglais!
C'est l'humiliation finale pour son père qui aurait tant voulu qu'elle relève le flambeau qu'il avait lui-même laissé tombé en chantant de plus en plus en anglais en vieillissant.
Ne pas compter sur les enfants, ils seront le contraire de nous.
Enfin, elle commence sa carrière musicale en chantant en anglais, espérons qu'elle la finira en français. :-)
Rédigé par : davideo | lundi 28 août 2006 à 19:57